FollowTwitSadah@FahrieSadah
Sumber kamus online : http://www.etymonline.com/
Sob, postingan kali ini subjektif dikit ya.. hehe. Secara, aku
kan kuliah di kajian literature Arab. Jadi boleh donk sekali-sekali nulis tentang
Bahasa Arab..^^ Setelah mendalami karakteristik dan sejarah Bahasa Arab,
ternyata Bahasa pertama di dunia ini (bahasa Nabi Adam) makin istimewa di hati.
Dan banyak lho Sob kata-kata yang tidak asing di telinga kita, ternyata berasal
dari Bahasa Arab. Aku sempat ngajuin judul tentang asal usul bahasa ini, tapi ditolak.. ^^
Kalau kita ke pasar buah, terus ketemu buah yang lonjong
berwarna kuning, itu namanya pisang! Kalau di Ingris (Banana), Perancis (Banane), Jerman (Banane), Belanda (Banaan). Ternyata asal
muasalnya dari Bahasa Arab (Banan al-mauz) yang artinya jari-jari
pisang^^
Masih di pasar buah, siapa yang tidak kenal buah limun atau
jeruk nipis? Orang-orang Inggris bilang (Lemon), Italia (Limone),
Spanyol (Limon). Dan asalnya dari Bahasa Arab (Laimun/limah).
Sekarang kalau kita mau nongkrong di café, trus kita pesan
kopi dong? Nah, orang inggris pesannya (coffee), Perancis (cafe),
Italia (caffe), Jerman (kaffee), Belanda (koffie), Turki (kahve).
Rupanya semua kata-kata itu berasal dari Bahasa Arab (qahwa).
Ada sobat yang gak doyan kopi biasa, pinginnya moca! Dan
hampir semua Negara di Eropa juga nyebutnya (moca). Ternyanya asal
katanya dari Bahasa Arab (Mukha), yaitu nama sebuah pelabuhan di Jepang.
Ceritanya dulu saudagar Arab membawa moca lewat pelabuhan mukha yang ada di
jepang, jadilah namanya mukha atau moca.
Dan kalau mau tambah gula, orang perancis nyebutnya (sucre),
Inggris (sugar), Jerman (zucker), Belanda (suiker).
Asalnya dari bahasa Arab (Sukkar). Karena diproduksi dari pohon tebu (Qasab
sukkar).
Sekarang kita pindah ke topik yang lain, Sobat pasti tidak
asing dengan kata Aljabar kan? Kalau di Amerika (algebra), Perancis (algebre),
dan mayoritas Negara di eropa menyebutnya (algebra). Aljabar ini berasal
dari kata Bahasa Arab (Al Jabr) yang diambil dari nama buku pertama di
bidang ilmu ini yaitu Al-Jabr wa l-Muqabala (buku tentang pengurangan dan
persamaan) karya Al Khawarizmi, ahli matematika dan astronomi asal Persia.
Nah, pernah dengar kata chemistry? Orang bule nyebutnya gitu.
Di Italia (chimica), Belanda (chemie), Perancis (chimie),
Indonesia (kimia). Dan memang, asalnya dari Bahasa Arab (al-kimiya), digagas
sendiri oleh ahlinya kala itu Jabr ibnu Hayyan.
Kata gitar, semua pasti tahu! Guitar kalau kata orang
Inggris, Belanda (gitaar), Italia (chitarra), Jerman (Gitarre).
Dan rupanya berasal dari Bahasa Arab (Qitar).
Jika di suatu hari, kita duduk-duduk santai di atas sofa.
Orang bule rata-rata nyebutnya sofa juga! Kata sofa berasal dari Bahasa
Arab (suffah) yang artinya tempat duduk yang tinggi.
Dan bila butuh pijat karena mungkin sedang pegel. Orang barat
ngomongnya massage, dan ternyata berasal dari kata dalam Bahasa Arab (massa)
yang artinya.. ya massage. Orang yang profesi memijat dalam bahasa Arab
di sebut Mumassid^^
Ngomong-ngomong tentang pegel, jadi pegel beneran nih. Yang
mijit juga gak ada, huff! nasib jadi bujangan.. Masih banyak lagi kata-kata Bahasa Arab yang kemudian diadopsi oleh Bahasa lain. Kita sambung lagi nanti aja ya,,,
Contoh CD Belajar Bahasa Arab - Donlod aja ^^ |
Yalla Bye..! (Sapaan
Bahasa Arab yang ke-Inggris-inggrisan ^^)
Wah baru tahu,,bahasa Indonesia gak mengadosi bahasa sama sekali ya hehehe
ckckkc iya fahrie..jadi tau banyak lagi nih.banyak lagi kata2 bhs arab yg di adopsi pleh bhs lain, aku jadi ingat mata kul sama pak mahdi sati nih ..
Bahasa Indonesia juga sudah mulai dilirik dunia lho..^^
wah jadi ingat mata kul pak mahdi sati nih,....
Oh Pak Albert Enstain-nya sudan ya? ^^
Oooo begitu ya #anggok2...
Waaa...mas fahri postingannya serius banget...
Aku sampai harus ikut mikir...wkwkwkwk
Padahal aku bewe mau nyari inspirasi makalah sekaligus refreshing...wkwkwk :D
Tapi keren mas...
Eh tapi orang Arab juga nyerap kata Bahasa Indonesia...
Kalau di Nabawi askarnya teriak teriak, "Ibu Hajj Ibu Hajj~"
*oke ini komen gak penting*
Nufus:: Ya begitulah, Ton^^
D'Bella :: Serius ya..? Padahal niatnya gak serius, udah gk usah dipikirin..hehe
Una :: Pasti mereka ngadopsi dari pedagang tanah abang! "Mampir, Bu haji.."
waah ternyata banyak bahasa serapan yang kata aslinya dari nbahasa arab yah.. mungkin ini menilik sejarah dulu islanm perkembangannya nyampe mana-mana pada masa kejayaann kekhalifahan.. jadi banyak kata2 yang diadaptasi dari bahasa arab..
wah saya baru tau, terima kasih infonya
hmmmm, arab adalah ibunya bahasa berarti yah. hehe. pengen bisa bgt ngomong bhs arab dgn lancar
Gaphe :: Iya Sob, itu salah satu faktornya ^^
Ibnu :: Senang bisa berbagi info Sob.. ^^
Meutia :: Ayo Muti kita belajar bahasa arab..! ^^
wowwww,,, arabic lovers!!!
sya pengen tahu baget sumber yang anda ambil, penasaran keseluruhan isi,,
thank's bget sob...